Friday, 6 February 2015

உற்ற்வன்

நீ நூறு பெண்களை
ஈர்க்க வல்லவன்.

ஆனால்…

எனக்கு உற்ற்வன்
 நீதான்!

***
Translation
You might make hundreds of women go crazy about you.
But…

I am crazy about only you!

8 comments:

  1. அருமையான கவிதை.தமிழிலும் வல்லமையா!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. நன்றி தாத்தா :)

      Delete
  2. அவர் பதில் எழுதுகிறார்:

    நான் நூறு பெண்களை ஈர்க்கலாம்
    ஆனால்
    உன் முகம் ஆயிரம் கப்பல்களை போருக்கு புறப்படசெய்யும்

    Translation: His reply - My imagination

    I might make hundreds of women go crazy
    But
    Your face can launch a thousand ship

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wow! That is a great reply!
      Thanks :)

      Delete
  3. you wrote me a letter i can send to SRK now :P
    Thanks! :D:D:D

    ReplyDelete
  4. You are crazy about one.but you make hundreds crazy about you.Nice view.

    ReplyDelete