From the book blurb
These short stories translated from the Telugu language tell of
experiences of ordinary middle class people caught in the crevice between
traditional and modern ways of life. Against a backdrop of feverish
modernization and fast-paced globalization, these stories depict the crumbling
social structure (rural and urban) and redefine the family and social values of
the people of Andhra Pradesh, the middle class, farmers, street-walkers and the
lower strata of society. The thematic threads in these stories include changing
values in the face of strenuous economic conditions, traditional courting and
marriage mores, relationships within families under the pressure of increasing
westernization, the woman's role as mother, wife and worker, the man's
traditional role as provider and the fear of death. The stories invite readers
unfamiliar with the culture of Andhra Pradesh to appreciate its centuries-old
traditions in the face of change.
Author
Malati Nidadavolu,born in Andhra Pradesh moved to USA in 1973.She
teaches Telugu at the South Asia Summer Language Institute at the University of
Wisconsin,Madison.
What I think
The
cover page is brown – do they depict the fertile soil, I wonder. It has nicely
lit busy streets in the background – do they portray the richness and wealthy people
I think. And, the rickshaw walla in
the foreground – representing the poverty and discrimination by money, I rationalize.
Nevertheless, the cover page is perfect and so is the simple title. The book
blurb gives away a gist of what can be expected. The lengthy prologue explains
each short story in detail and its prominence.
There
are eighteen stories in the book, each written by different authors. Each story
begins with an introduction about the author and their achievements. The last
story is penned by the Malathi herself.
And,
I enjoyed each one of them. Most of the stories has a moral attached to it.
As
I write about the book now, the story named “Bug” continues to bug me. It carries
a profound meaning and holds true with most of us. “Akkayya” stole my heart. Her
pride and simplicity made me love her and respect her at the same time. “The
Man Who Never Died” reflects our fear of death. It makes us understand that
death is only to the body and not to their goodness.
In
short, the stories are well-translated and nicely narrated. Each story carries
the essence of Andhra Pradesh’s culture.
Indulge
yourself.
Know
more about ourselves and our values.
Rating
4/5
Thank you
PS:
Short
stories written in Indian regional languages carry deep meaning and reflects people’s
culture as well. They also speak about ethical values and echoes the changing
times.
As
a teenager, I have read several short stories in Tamil. The words they use and
they manner in which they express always used to remain in my heart. I like the
use of metaphors. Most of the times, they talk about something one simple
incident which may look so routine in one glance, yet carry profound meaning.
For
some strange reason, I can understand Telugu and also read it. I call it
strange because I have never really been in Andhra though. Could be because I know
Kannada. So, when I found a book which carries short stories from Andhra
Pradesh translated into English, I was overjoyed.
Well..even I'm from AP.But I never came across dz book.loved ua review.vl surely try to read it..;-)
ReplyDeleteIt's a nice book and I hope that you would like it :)
DeleteNice, I agree with you PS, regional stories carry the scent of the soil, helping us identify more than ever... Something no other kind of literature is capable of doing...
ReplyDeleteAnd thanks to your review, the book goes in my wishlist :)
I am happy to note that the book is in your wishlist now.
DeleteAnd, yes. Several great stories are written in Indian regional languages.
It would be great if we get an opportunity to read them.
Thanks :)